主页 > 娱乐情感 >

《最后一个气宗的世界》从未感觉到被象征化,因为它取材于亚洲历史

发布时间:2022-07-18 19:14   来源:网络整理    作者:随风

  《最后一个气宗的世界》在五月十五日的网飞首播后的几天内,就迅速登上了流媒体音乐排行榜的榜首。早在2005年首映时,《最后一个气宗的世界》就赢得了评论界的一致好评,虽然最初是面向儿童的,但却受到了宽大 不雅 众的迎接 ,他们被东方影响的奇特 融合所吸引。该剧的受迎接 水平 甚至导致了2010年由M. Night Shyamalan导演的一部真人片子 至今仍被讥笑 。对这部片子 的主要批评是它对角色的洗白,因为动画系列的主要吸引力之一是它聚焦于非白人的理想 世界。

《最后一个气宗的世界》

  然而,对创作者、编剧和配音演员的快速细读注解 ,尽管这部动画系列片穿的是全亚洲服装,但该剧自己 基本上是在幕后洗得发白。主持人布莱恩·科涅茨科和迈克尔·但丁·迪马蒂诺都是白人,也是该系列的主要作家艾伦·艾哈兹和大部分 作家。当然,这些事实影响了我们对这个节目的理解,特别是因为它的民众 吸引力在于它的非白人表示 。问题是是什么让它起作用,这种文化的融合从来不会显得强迫、冒犯或粗心。这需要无数的因素,但大部分 谜底 都在历史中。

《最后一个气宗的世界》

  对大多半 不雅 众来说,理想 和任何有魔法系统的世界都是基于西方传统的元素。托尔金通过《指环王》三部曲对中世纪理想 的不朽进献 为当今流行的大多半 理想 比方 树立了标准 。大量 的理想 作品仍然居住在一个类似的、普通的欧洲景不雅 中——权力的游戏和网飞的原创系列《女巫》是最近最受迎接 的例子。《最后一个气宗的世界》从一个完全不合 的基础开始,推翻 了西方的理想 类型,让我们看到了如果我们从非西方配景 开始,理想 世界会是什么样子。

《最后一个气宗的世界》

  它通过借鉴世界历史事件来做到这一点,而不是完全依靠文化定型来界说 剧中的四个不合 的国度 。尽管创作者明确表示 他们借鉴了日本、中国、印度和因纽特的美学——分手 是火之国、地球王国、空中游牧民族和水之部落——但《阿凡达》世界中的各个国度 通常不会沦为刻板印象。对于火之国来说尤其如此,它建立在日本历史上明治时代和太史慈时代可识别特征的融合之上。

上一篇:《他其实没有那么爱你》重播 角色魅力让观众“上头”
下一篇:非常重要的狂欢:黑色闪电的安妮莎·皮尔斯

分享到:
0
最新资讯
阅读排行
广告位